Craig
S. Smith
, dopisovatel New York Times v Šanghaji PEIXIAN,
ČÍNA - červenec 2001
V sedm hodin ráno se dav místních obyvatel shromažďuje pod markýzou
na rohu prašné ulice kvůli své oblíbené snídani: sójovému mléku a kusu
pita chleba s plátkem psího masa. "Snídám tady už pár měsíců", říká
Zhu Xinyong žvýkajíc kus tučného masa, který utrhl od kosti.
V těchto
končinách je se jí psí maso už 2000 let. Jak praví legenda už císař Liu
Bang první císař dynastie Han měl rád psí maso. Ještě předtím než se
stal císařem navštěvoval místní psí restauraci vlastněnou mužem jménem
Fan Kuai v
Peixianu,
v dnešní provincii
Jiangsu.
V jiných oblastech Číny se konzumuje psí maso nejvíc v chladných,
zimních měsících protože má „zahřívací“ účinky. Ale v Peixianu
je to běžné jídlo.
"Jím to každý
den", říká říkal Han Fei, majitel farmy Krásný
úsvit největší
chovatel psů v Peixianu, a pravděpodobně i v celé Číně. Sám
sebe nazývá „dračí hlavou“ tohoto průmyslu, nárůst počtu psů za rok
má okolo 100 000, psi se zabíjí ve věku 6 měsíců. Konzumaci psů ukončila kulturní revoluce 1966-76, když Rudé gardy vybily psy v celé zemi, dokonce i ty určené k jídlu, protože chov psů byl považován za buržoazní přežitek. K radikálnímu řešení přistoupil Mao Ce-tung hned začátkem své vlády. Psy poručil zabít a tehdy lid vesměs vyhověl a poněvadž byl hodně hladový, též je jedl. V roce 1983 ale úřady oznámily, že v Pekingu ilegálně přežívá ne méně než čtyři sta tisíc psů, a nařídily jejich dodatečnou likvidaci. Někteří vlastníci své miláčky odvezli do úkrytů mimo město, jiní je raději snědli. Státu se za pouhých šest týdnů podařilo snížit jejich počet o polovinu: dvě stě tisíc utopeno, uškrceno, umláceno. Nejvíc této práce zastaly brigády mladistvých dobrovolníků. (Z kynocidy vyňali psy ve službě policejní, cirkusácké a ve vlastnictví vědeckých ústavů, kde se experimentátoři sami pak postarali o jejich krátkou životnost. A protože by nebylo socialismu bez udělování podle zásluh, privilegia se poskytují v mnohých podobách. Vdova po proslulém operním sólistovi směla dál vlastnit devět čistokrevných kusů perské, tedy nikoliv pekingské rasy.)
V současnosti se zvyšováním
životní úrovně je psí maso stále víc dostupnější a populárnější, i
když patří k nejdražším. Aby se uspokojila zvyšující se poptávka
vyrůstají po celé zemi nové farmy a chovatelé psů experimentují s křížením
velkých dovážených druhů s tamními oblíbenými štíhlými mongolskými
psy. Nikde jinde v Číně
nejsou tak ohromné reklamní poutače –portréty kólií,
labradorů, ovčáků, jsou snad v Peixianu na každé zdi .
"Kříženci
rostou rychleji", říká Han přehlušovaný štěkotem bernardýnů, dánských
dog, dalmatinů zavřených
v klecích v dlouhých, bezútěšných řadách.
Použití těchto psů ke křížení,
hlavně bernardýnů, rozzuřilo milovníky psů na Západě. Organizace SOS
bernardýni předložila petici švýcarské vládě a požadovala
pomoc na zastavení použití "nejvěrnějšího přítele lidí " na jídlo.
Švýcarská vláda vyjádřila porozumění ale není prý vhodné kritizovat záležitosti
jiné kultury. Organizace
se tedy obrátila k Mezinárodnímu
olympijskému výboru. Požádala tehdejšího
prezidenta Juana Antonia Samaranche aby odmítl čínskou nabídku pořádat
v roce 2008 olympijské hry kvůli používání psů, kteří zachránili
tolik lidských životů, jako jatečného zvířete. Obyvatelé
Peixianu tomuto odporu nerozumí. "Nakupujeme především v Rusku",
říká Han. "A čistokrevné psy nejíme, jsou příliš drazí a všichni psi
chutnají stejně". Čistokrevný bernardýn nebo dalmatin přijde víc než na
1000 dolarů. Kříženci pak mají
2krát ročně
8 až 10 štěňat. Štěně dosáhne váhy 50 kg asi v půl roce a
má zhruba hodnotu 400 yuanů, (téměř US$50), polovina z této částky
je zisk. To je 2 krát větší zisk než u prasat, říká Han.V Peixianu
je ročně zmasakrováno 300 000 psů, polovina pro místní spotřebu, zbytek
pro ostatní Čínu a obě Koreje.
V malé
vesničce poblíž Hanovy farmy Wang Junhua ukazuje kde před chvílí zabil a
stáhl z kůže 20 psů, jak o tom svědčí
krvavé louže pod smutečními vrbami. Po zabití a stáhnutí z kůže
se pes rozčtvrtí a hodinu před vařením namočí do studené vody. Wang vaří
psy v ohromném pozinkovaném kotli celé, s hlavou, i tlapami. Střeva
jsou nacpána do žaludku a také se vaří. Psí kůže prodává. Vyrábí se
z ní klobouky, kožené kalhoty, přikrývky pro chladné dny. Maso dodává
každé ráno restauracím a pouličním
prodavačům ve městě tak, aby si lidé ho mohli koupit hned k snídani.
Prodavači lákají své zákazníky vystavenou psí hlavou, stáhnutou z kůže.
Pod markýzami se zastavila žena s batoletem, aby si
koupila dva sendviče od prodavače, který mastnými prsty vybírá maso
z psích žeber. Nikoho
nerozruší strašný pohled na živé psy, kteří se svěšenýma ušima,
pokleslou hlavou a s úzkostí v černých, lesklých očích, právě
směřují kolem na smrt. Cenzura Craig
S. Smith: Popis zabíjení byl editory New York Times vystřižen z mého článku, protože
byl pro noviny příliš hrůzostrašný. V podstatě psi se nechají
pomalu vykrvácet, potom je stahují z kůže. Pes však často není mrtvý,
stává se, že pohybuje končetinami, hýbe se i když visí za jednu nohu. Je
to hrozné. Z
cenzurované části: Místní popírají, že psi jsou před zabitím schválně mučeni pro vyplavení adrenalinu. Ale zabíjení není nic pro slabší povahy…Pan Wang nejprve psa, jeho čelisti sváže pak podřeže hrdlo psa, nechá vykrvácet a následně zavěsí za čelist psa na hák. Potom je vykuchá, stáhne kůži, vysvětluje s úsměvem. Celá operace trvá pár minut. "Psí životní síla je velmi silná," říká vedoucí odbytového oddělení chovné farmy Krásný úsvit v provincii Jiangs. " Stává se, že oběšený pes spuštěný dolů na zem oživne".
|
|
|
|
|
|